Багато українців звертаються за апостилюванням старих документів, зокрема свідоцтв про народження, виданих ще у 1950-х роках. Найчастіше це потрібно для подання документів до іноземних установ — при оформленні громадянства, подачі на ВНЖ, спадщину чи шлюб за кордоном.
У цій статті юридична компанія «Бровар Юст» розповідає, чи можна апостилювати свідоцтво про народження 1952 року, що робити зі старим радянським документом, і як діяти правильно у 2025 році.
❓ Чи дійсне старе свідоцтво про народження радянського зразка?
✅ Так, документ є дійсним, якщо:
- Це оригінал, не копія;
- У задовільному стані (читабельний, без значних пошкоджень);
- Не ламінований (ламіновані документи не приймаються до апостилювання);
- Його не визнано недійсним за рішенням суду чи РАЦСу.
Проте! Для використання за кордоном — наприклад, у консульствах, державних органах інших країн — старі радянські документи часто не підходять.
🌍 Що робити, якщо свідоцтво видане російською мовою?
📌 Якщо у вас на руках старе свідоцтво на російській мові, видане в СРСР:
- Воно не підлягає апостилюванню (через радянський формат, мову та неможливість підтвердити печатку/підпис).
- Необхідно отримати дублікат українського зразка.
- І лише тоді — апостилювати, перекласти й подати за кордон.
✅ Висновок:
- Не викидайте старе свідоцтво — воно потрібне для оформлення дубліката.
- Зверніться до ДРАЦС або юридичної компанії, щоб витребувати нове свідоцтво.
- Новий документ вже можна апостилювати.
- У разі потреби — переклад та нотаріальне засвідчення.
📝 Необхідні документи для дубліката
- Паспорт заявника;
- Документи, що підтверджують родинний зв’язок (якщо заявник не є власником свідоцтва);
- За потреби — нотаріальна довіреність (якщо діє представник);
- Заява до органу ДРАЦС.
⏱️ Строки та вартість послуг у 2025 році
Послуга | Термін виконання | Вартість |
---|---|---|
Отримання дубліката свідоцтва про народження | 3–7 робочих днів | від 3500 грн |
Проставлення апостилю (звичайний строк) | до 10 робочих днів | 2200 грн |
Комплексна послуга “під ключ” (дублікат + апостиль) | до 10 робочих днів | від 3700 грн |
📌 Ціни вказано станом на липень 2025 року. У вартість включено всі державні збори та юридичний супровід.
🔒 Ви отримаєте:
- Дублікат документа сучасного зразка українською мовою;
- Апостиль, дійсний в усіх країнах-учасницях Гаазької конвенції;
- Переклад, засвідчення, легалізацію (за потреби);
- Документи, які гарантовано приймуть за кордоном.
💬 Приклад з практики «Бровар Юст»
У 2025 році до нас звернулась клієнтка з Франції, яка мала оригінал свідоцтва про народження її матері, виданий у 1952 році російською мовою. Через радянський формат документ не приймали у французькому консульстві.
Юристи “Бровар Юст” оформили новий дублікат через орган ДРАЦС, отримали апостиль, виконали нотаріальний переклад французькою мовою та відправили документи за кордон кур’єрською доставкою. Усі процедури зайняли 9 робочих днів.
📞 Замовте послугу сьогодні
Юридична компанія «Бровар Юст» надає повний супровід:
- Отримання дубліката;
- Апостилювання;
- Нотаріальний переклад;
- Доставка документів по Україні та за кордон.
📍 Адреса: м. Бровари, бульвар Незалежності, 14, офіс 308
📞 Телефон: 066 596 76 42
📧 Email: brovarjust@gmail.com
🌐 Сайт: brovarjust.com.ua
Швидко. Законно. Без черг.